| |
the riddle
of the library
(originally written for Wired
US in 1997, this article was never published; a heavily edited version
was eventually printed in the Daily Telegraph's "Connected"
section, 04.98)
.JPG)
It was, I thought, a straightforward
assignment. Exciting, too, if you like that kind of thing (and I do).
The Vatican Library, possibly the greatest ancient manuscript library
in the world, had teamed up with IBM in a bid to make its archives available
on the Internet. The story had tremendous potential. Of all the criticisms
made of the net, the one which really stings, the one which comes up again
and again, is that it has no depth, that its information is too random,
too contingent. But if an institution as venerable as the Vatican Library
can dare to make its contents available online, surely this is the kind
of of seed from which a new stratum of the net could grow, a library stratum,
a realm of properly catalogued, in-depth resources, where serious research
of traditional kinds could be done in a traditional manner using the most
modern technologies. Surely this is the as yet unrealised dream of many
a scholar?
Go to Rome, said my editor, meet
the folks involved, do the story. Classic Wired. Open and Shut. Or so
we both thought. But we had reckoned without the labyrinthine politics
of the Vatican - and, for that matter, of IBM. One of the things the net
is often praised for, is that it breaks down hierarchies. But as I was
to find out, venerable institutions, whether Big Blue or Holy See, are
very proud of their hierarchies and the structures and strictures that
are implicit within in them.
To begin with, everything seemed
straightforward enough. There were two key men involved in the project:
Father Leonard Boyle, an Irish priest of the Dominican order who had been
the prefect of the library since 1984, and Fabio Schiatarella, the link
man at IBM Italy. In early May I telephoned both of them and arranged
to meet them both at the library in June. As soon as it was all confirmed
I arranged a hotel and booked my flights. I was off for a week in Rome.
Nice.
As a link between libraries of the
past and philosophies of the present I took the opportunity to read The
Name of the Rose, Umberto Eco's famous novel about dark goings on in a
fourteenth century monastery. It was a good choice - or perhaps a bad
one. I was soon embroiled in tales of Machiavellian monks being killed
by a poisoned copy of Aristotle's Poetics, which is cunningly concealed
at the heart of a library the structure of which mirrors that of the world
itself. My imagination was stirred yet further as I began to discover
a little about the Vatican library itself.
One of the most valuable text archives
on the planet, the Vatican library houses 150,000 ancient manuscripts
and 1,500,000 printed books, 8,000 of which are incunabula, or books printed
before 1500. This place has its own museum of 19,000 objects; it also
has a coin collection of 330,000 coins. It has a 100,000 prints and drawings.
It has documents from virtually every civilisation that ever produced
written records. It contains the oldest extant Bible manuscript, written
in AD350 in Constantinople, and some of the earliest surviving examples
of copies of works by Aristotle, Dante, Euclid, Homer, Virgil and Ptolomy.
Its printed books include two copies of the Gutenburg bible and Platina's
De honesta voluptate, Europe's first printed cookbook, acquired in 1475.
Poetry, music, art, medicine, history, science, law, literature, geography
- the library has it all.
But most important are the manuscripts
- all of them are unique in themselves and therefore unique to the library.
When I arrived on the scene, IBM and the Vatican Library had just completed
a pilot project exploring the feasibility of scanning these and making
them available online. Of course, this was not the first time that IBM
had been involved in such a venture - their digital library project is
now a vast operation that spans the globe. Operations are ongoing in Seville,
Spain, to scan an archive of 8 million images which include Christopher
Columbus's personal records (for example the letters he wrote while travelling
to his son, Diego); in St. Petersberg, Russia, where a team is beginning
to put the Hermitage museum's enormous archive of 3 million objects online;
in Osaka, Japan, at the the Museum of Ethnology; and at the Library of
Congress in Washington D.C., where IBM is beginning to attack what is
probably the world's largest collection of objects, some 115 million all
told (James Billington, the library's director, wants 5 million of these
online by the year 2000!).
Add to that the digitisation of
the audio files of the BBC in London, of EMI digital publishing, of several
German radio stations (where many archive recordings have deteriorated
to such an extent that they can only be played one more time) and the
libraries of many universities and other institutions, and the entire
IBM digital library initiative adds up to an incredible 50 exobytes of
data (that's 1018 bytes).
It's fair to say though that in
terms of scholarly value, the Vatican Library project is right up there
with any of these. According to Willy Chiu, the director of the IBM Digital
Library Initiative, "some of the most treasured pieces have not really
been touched or catalogued." When Chiu first visited the Library's
vaults, Michelangelo's drafts for the design of the Sistine Chapel were
"lying on a shelf." And now, with one eye on the preservation
of such documents, many of which are deteriorating with age, and one eye
on making its incredible contents more widely available, the Vatican Library
is going online.
To see if I could get some background
information and maybe hook up with some other people in the library I
decided to phone the Vatican press officer, an American woman by the name
of Majorie Weekes who was not, as it turned out, the world's most forthcoming
of PRs. "That's 'Weekes' with an 'e'", she told me - witheringly
- down the phone, after insisting that I express mail some samples of
Wired to her and a formal request for interviews with Boyle and Schiatarella.
"B-But I've already set up the interviews," I protested, "all
I'm asking you for is some more information on the library." "We'll
just have to see if it's possible," she muttered, ominously.
I called Marjorie Weekes back the
next day and she said a decision hadn't yet been reached, but her manner
was so curt that I decided not to speak to her again in case she took
a real dislike to me and tried to jeopardise the project. But events seemed
to have a momentum of their own, and that afternoon I got an email from
Father Boyle. "I regret that I shall not be able to meet you,"
it read. "My resignation after 13 years took effect on Saturday last,
24 May. There is now a new prefect. I have nothing more to to with the
place or the job."
Er, hello? Suddenly I thought I
understood why Weekes had been so unhelpful - there was obviously some
political storm raging inside the Vatican, and one so violent that the
prefect himself had been ousted. The story was suddenly hot. I tried to
call another priest I'd spoken to randomly a day or two earlier - a Father
Allan Dustin, the man in charge of a digitisation project going on in
the Vatican museum - but he had left for a conference in Florida. His
assistant directed me to a Father Sheehan in the library - perhaps he
could help. But I couldn't reach Sheehan and enquiries at IBM Yorktown,
where the research labs which built the scanners being used in the library
project were located, were also proving fruitless. I emailed Father Boyle
back and told him I'd already booked my flight and would he please reconsider.
He said he appreciated my predicament and told me to call him at his new
church, San Clemente, situated a couple of miles from the Vatican and
near the Colosseum, on my arrival in Rome. For the time being at least
it looked as if the story was saved.
Meanwhile, I was finding out a bit
more about the library itself. It has quite a history. The initial collection
of what was to become the Biblioteca Apostolica Vaticana was begun by
Pope Nicholas V in around about 1450, fifteen years before the invention
of print. An accomplished scholar himself, Nicholas had a humanist as
opposed to an ecclesiastical vision of preserving the learning of what
we refer to today as "classical antiquity", and to this end
he sent envoys off all over Europe to hunt down ancient manuscripts and
rare texts and either acquire them outright or have copies made. His efforts
produced an archive of 1,100 manuscripts which lay relatively undisturbed
until Sixtus IV became Pope in 1471. Sixtus restructured and rejuvenated
the library, encouraging the then librarian Cardinal Giovanni Bussi, a
great scholar in his own right, to expand it, and over the next few centuries
the library grew and grew, swelled by collections purchased outright,
personal libraries made over to Vatican in the wills of nobles, gifts
of manuscripts and books to the pope, and the often less than subtle acquisitions
made during the Crusades against the Turks in the fifteenth century and
through the operations of the Inquisiton, then and later.
Although Sixtus IV had planned a
separate building to house the library, it stayed where it was until Sixtus
V managed to get one built nearly a century later. In 1587 the library
moved across the courtyard into its new home where it has remained, in
one configuration or another, ever since. In 1605 a fire damaged part
of the collection, but the library continued to grow throughout the 17th
and 18th centuries thanks to an endless series of acquisitions and gifts,
including a particularly notable collection donated by Queen Christina
of Sweden in 1690. During his sack of Rome in 1797, Napoleon walked off
with much of the library, although most of it was returned some twenty
years later, in the aftermath of Waterloo and the Treaty of Paris. The
thought of these manuscripts - some of which were already hundreds of
years old - being ferried to and fro across Europe by creaking coach or
leaking ship is less than pleasant.
But while the collection got through
it looked as though my story was at the very least going to be seriously
diverted. Ten days before I was due to leave, I'd decided to brave Marjorie
Weekes once more. Big mistake. This is how the conversation went:
"Hello, Ms. Weekes? It's James Flint here from Wired."
"We're not going to be able to do anything."
"But I've already spoken to Mr. Schiatarella
"
"I've spoken to Mr. Schiatarella. We're not going to do anything.
Mr Schiatarella won't be able to meet you I'm afraid."
"Is there anyone else I can speak with?"
"We don't deal with that."
"What do you deal with?"
"We deal with visuals."
"So I'm talking to the wrong person then. You have nothing to do
with interviews?"
"Well, yes, you have to come through us."
"But I though you were just visuals."
"We're audio-visuals."
"So do I talk to you to get an interview or not?"
"It may be something to do with us, I don't know."
"So you won't help me out."
"Thankyou Mr. Flint. Goodbye."
And that was it. She put the phone down on me. Immediately I called Schiatarella,
but he stone-walled me too. Weekes must have got to him.
This was obviously bigger that I
thought! Who was this woman who could pull the strings of the mighty IBM?
How awful could the scandal be? As I called my editor I idly wondered
to myself if the Pulitzer had ever been awarded to an Englishman
The Wired machine quickly went to
work, nudging IBM US for more information and trawling Italian sources
for tales of rum-doings in the Holy City. We came up with some rumours
and some good gossip from the past - a tale of a trusted academic who
had stolen some valuable manuscript pages, and the story of the Holy See
website which had been taken down due political in-fighting almost as
soon as it had gone up, and remained "under construction" for
an entire year as a result - but nothing concrete about the current situation
in the Library. My editor told me I should just go to Rome, try to contact
Father Boyle, and go ahead regardless on a story about the digitisation.
Oh yeah. Almost forgotten about that in all the excitement.
So I flew to Rome. Just before I
left I'd managed to reach Father Sheehan, who agreed to try and set up
a tour of the Library for me - I was to phone him on arrival. The story
hung in the balance. It still seemed quite likely that I would get to
Rome and Boyle and Sheehan would both let me down. I'd be left with nothing
to show for it but a nice tan, a paunch from too much pasta and a head
full of Umberto Eco-style conspiracy theories (worse things have happened,
I thought to myself).
Things looked particularly bad when,
on the afternoon of my arrival, I couldn't reach any of my contacts. The
next day - when I finally got hold of Father Boyle and he tried to deny
me an interview for a second time, only reluctantly offering the slim
possibility of a brief meeting on the forthcoming Saturday - they looked
considerably worse. I read more Eco and became more convinced than ever
that a grim secret lay at the heart of the Vatican Library. But I was
preparing myself for a week full of nothing to do (thoughts of that Pulitzer
slipping away
) when my luck changed - on the Wednesday morning (I
had arrived in Rome on a Monday) I managed to get a call through to Father
Sheehan and he told me he'd set it all up, could I be at the Library in
an hour? I grabbed my passport - the Vatican of course being a separate
country - and set off across Rome.
In some ways the Vatican is the
ultimate city block, sort of like the World Trade Centre of the spiritual
economy. At its public entrance, the Santa Anna gate, you have to pass
two sets of guards: first, the ceremonial ones, dressed in blue hose and
stockings and big ornamental berets; and then the internal police, who
dress in contemporary trousers and shirts. It's the internal police who
deal with visa applications, in a small hot room off to the side of the
single road leading in and out. But apart from the police and a certain
amount of bureaucracy there are no barriers to entry - no gates or wire
grilles. After all, as countries go, the Vatican is pretty small. Inside
are a total of about three short roads. If you break in, you haven't got
far to run.
Once past the guards you immediately
enter a complex of buildings and courtyards abutting the enormous fortified
wall that runs along the back of St. Peters and encircles the city-state
as a whole. Mostly constructed out of the light brown "tile bricks"
so characteristic of Italy, here are the offices of the Holy See, the
private apartments of the cardinals and the pope, the Vatican Museum (accessible
from outside), the Vatican Archive (essentially a public records office)
and of course the Vatican Library. In addition there's a supermarket,
a drugstore, and a gas station. All of the latter are immensely popular
with those who work here, since prices are kept artficially low. Most
popular of all is the drugstore, because there staff can buy new drugs
from America that have not yet been made legal in Italy proper. Of course,
when I tried to go in for a poke around I was promptly seen off by the
guard. I had a pass for the Library alone, and was not supposed to go
anywhere else.
Sheehan turned out to be an amicable
Irish American priest with short cropped white hair and a round face.
He met me in one of the entrance halls and led me up a marble staircase
and along quiet white corridors to the library itself, housed on various
levels inside of the main square of buildings built around a dull courtyard
which doubles as a carpark. Sheehan has just completed a catalogue of
the Library's collection of books printed before 1500, the incunabula,
a task that has taken him eight years. Cataloging has always been a problem
for the library. It didn't have any kind of comprehensive catalogue until
1928, when the Library of Congress and the Carnegie Foundation [NB - maybe
it's one or the other, I don't understand the relationship between these
two institutions] was called in to help build a card catalogue, and even
then the manuscript archive wasn't included. Today, the manuscripts are
still not completely inventoried and Sheehan points out that in fact that's
one of the reasons for the popularity of the library amongst scholars:
"there are still exciting discoveries to be made here."
He took me through the reading rooms
- one for printed books and one for manuscripts - whose long tables were
busy with people perusing ancient texts on sallow pages. The ceilings
- like most of those in the Vatican - were covered with frescoes, and
the adjacent book stacks stretched off so far into the building beyond
that I couldn't actually make out where they ended. I was surprised by
how small the reading area was by contrast - both rooms were full and
there couldn't have been more than 150 people here - even though I already
knew that limited space for scholars was one of the main reasons that
the Library had embarked on the digitisation project in the first place.
Only about 2000 readers cards a year are issued, all of which go only
to serious scholars. This kind of "processing power" might be
adequate for an ecclesiastical library, but although the Vatican Library
is traditionally the personal library of the Pope it is ultimately a humanist
library, and was conceived as such from the start. There is a great demand
for access to its manucripts and the library tries its best to meet that
demand quite apart from any religious function it might have. It already
has a photographic department which makes microfilms and ektachromes of
manuscripts and books to order, but requests can take months to process.
The original inspiration to do something
more came from Latin America. Obviously, the Catholic church has a huge
presence there - more than half of all Catholics will be Latin American
by the year 2000 [Bernstein & Politi, His Holiness, Doubleday 1996]
- and one effect of this is a large scholarly community who need access
to the resources held in Rome for their researches. "To look at just
a couple of pages of these manuscripts can take weeks at the moment,"
says Lourdes Peña, PR manager for IBM software in Latin America.
"Not only do scholars have to travel to Rome, but because of the
Vatican Library's space restrictions they also have to be highly qualified."
It's not simply a matter of religious ties, either. Many of the Vatican
manuscripts date from around the time of the European discovery of the
Americas, and some of them originate from pre-Columbian civilisations,
making the collection invaluable for modern Latin American historians.
It should come as no surprise then
that four or five years ago, faculty members at the Pontifical Catholic
University of Rio de Janeiro (PUC-Rio) began to wonder if it would not
be possible to put at least the most heavily demanded portions of the
Library online. Their initiative coincided with corresponding dynamics
within IBM and the Vatican Library and the three interests set up an informal
partnership, which worked because while the Library had the manuscripts
and IBM had the technical know-how, "PUC-Rio had the staff and researchers,
and was the kind of institution needed to close the gap between the Vatican
and IBM," according Peña. Out of this collaboration a pilot
project was born, which was completed earlier this year [1997] and which
involved the scanning of some 60 manuscripts, a total of around 20,000
pages.
To see the business end of the operation,
Sheehan took me down in a small lift to the manuscript vault, the only
area of the library which is airconditioned. Inside, the vault's about
the size of a football field, and with three-foot thick walls the collection
is about as secure as it could possibly be. Apparently it's atom bomb
proof, though I'm not sure I believe that - it's at ground level, after
all. Radiation resistant, perhaps.
By the enormous reinforced entrance
door were the scanners and their operator, Irma Schuler. A German expert
in handling and microfilming manuscripts, Schuler - who wears white cotton
gloves at all times - is continuing to scan manuscripts even thought the
pilot project is over so that the machines won't lie idle while the powers
that be decide on the structure and timing of the project's second stage.
She showed me how the scanners worked and the images that they produced,
which are of an almost unreal quality. Parchment and vellum are made from
animal skin, usually sheep, goat or calf. The skin is washed and lime
is used to remove any hairs. It is then pinned out and scraped smooth
with pumice stone. Umberto Eco describes this process in his book: "Nearby
I saw a rubricator, Magnus of Iona, who had finished scraping his vellum
with pumice stone and was now softening it with chalk, soon to smooth
the surface with the ruler. Another, next to him, Rabano of Toledo, had
fixed the parchment to the desk, pricking the margins with tiny holes
on both sides, between which, with a metal stylus, he was now drawing
very fine horizontal lines." [Umberto Eco, The Name of the Rose,
Picador, 1983, p. 185] All of these marks - the pin holes, the stylus
lines, are picked up by the scanner and visible on screen, as are the
ripples in the parchment itself which result from stretching and drying.
It's not until you see the manuscripts
themselves that you realise why you can't just slap them on a flat-bed
scanner and stick them on the net. The first problem is the sheer size
of many of them, often up to 24" x 36" and 3" thick when
closed. The parchment pages don't lie flat like paper: they wrinkle and
curl and seem to fight one another for space in the bindings, which are
usually made of heavy, tooled leather or even of wood. But apart from
being extremely bulky they're also extremely delicate, sensitive even
to light and heat let alone manhandling.
In order to be digitised these tomes
must be placed in a special supportive easel and scanned from above. Because
of the thickness of the pages, every time a page is turned the camera
must be manually refocussed because a millimeter or more has just been
added to the focal length, making it a very time consuming process (Schuler
estimates that it takes her a week on average to scan one manuscript.)
The camera has to have a large depth of field so that it can keep in focus
all the details of each page despite the undulations in the surface of
the parchment. Even then the pages often do not lay flat enough, and a
piece of perspex has to be laid across them to keep them in place. And
the entire operation has to take place in a special curtained off, humidity-controlled
area positioned as close to the manuscript vaults as possible, where there's
only enough room here for two scanners to be set up, and be permanently
overseen by a Library official who ensures that Schuler's position with
regard to these priceless objects can never be compromised. As Father
Boyle was later to remind me, the Vatican is still very much a patriarchy,
and women are still regarded as inherently untrustworthy by the hierarchy
(something to do with Eve and an apple, I think).
The scanners themselves are extremely
impressive. They have a resolution of 3000 by 4000 pixels, and although
the software which drives them is currently only able to register 2500
by 3000 of these even that can produce an image up to ten times as fine
as one produced by traditional chemical photography. Developed in IBM's
Yorktown labs, the scanner scans each line of 4000 pixels thirty-two times,
an approach which allows the device to filter out noise almost completely.
A single page takes about 7 minutes to scan in 16 million colours; the
resulting image is about 14 megabytes in size. This means that you can
blow-up a 1 inch square detail to fill a 19" monitor screen without
any distortion - something which is impossible to do with a magnifying
glass.
Schuler explained to me that one
of the problems that palaeographers face is that over time the heavy iron
content of the inks used in the scriptoriae eat into the parchment in
an acid-like manner as the centuries go by. Because most manuscripts are
written on both sides (although they're numbered on only one) the result
is a kind of dark shadow behind the text you are trying to read, called
"bleed-through". IBM have developed a technique which can process
the image and remove this effect on screen. Father Boyle had originally
seen this software at work in the Seville operation, where it was being
used to remove blotches from those letters from Columbus to Diego, making
some of them readable for the first time. The rather disconcerting result
of this is that, at least as far as readibility is concerned, the digital
copy is actually better than the analogue original. As Sheehan is quick
to point out, "nobody's ever going to be happy if they're really
interested in a manuscript and they don't see that manuscript - there's
something about the feel, the smell, the aura of it that's part of the
package." Later, when I finally spoke with Boyle, he was to agree:
"there's one thing [the technology] will never, ever do - it will
never give you a manuscript or a book in your hands. It makes available
the thing but it is not the thing." Nevertheless, by making making
details - such as marginalia and esoteric abbreviations - properly legible
for the first time, the digitisation project promises to make a significant
difference to the main problem faced by the palaeologist: reading the
text.
With all of this technology and
effort going into it, the pilot project was not going to be cheap. Willy
Chiu estimates that IBM's costs so far are around the US$3 million mark,
and although the computer corporation has provided most of the hard cash
that figure doesn't take into acccount some local investment by PUC-Rio
[precise figures unavailable] and the resources made available by the
Vatican Library. "The cost of digitising beyond this," says
Chiu, "would be prohibitive for any institution to bear." We
are talking about a project here that IBM estimate will take anything
up to a century to complete, and although Father Boyle later made the
point to me that "the library has been existence for 550 years, so
it doesn't matter to us if it takes 50 or 100 - we're not fly-by-night",
it's still a pretty major investment in anybody's book. And it has to
be paid for.
So why were IBM so keen to pour
so much money into helping such a potentially awkward and publicity shy
institution as the Vatican Library? There seem to be two answers to this.
The enabling factor was obviously the personal chemistry between Father
Boyle and Fabio Schiatarella, who between them had made the whole thing
possible (Boyle was to confirm this later - the digitisation project has
been a very interpersonal operation from the outset). The second answer
is that on a corporate level, the digitisation of the Vatican would act
as a great centrepiece for the digital library initiative. Everybody has
heard of the Vatican; everybody is familiar with its reputation as an
ultra-conservative and ultra-traditionalist organisation. For IBM to be
able to say that it took its technology in here and made it work, now
that would be something. This is obviously why Schiatarella was not prepared
to rock the boat by talking to me. Press publicity is not so important
to IBM on this one. It is only potential customers they want to impress,
and Planet Library is small enough that those who they wanted to hear
about it would hear anyway. The greatest danger was that the project might
be trivialised.
It comes as no surprise then that
in the beginning Big Blue wanted to digitise only illuminated pages of
the manuscripts, or illustrated frontispieces. But Boyle knew that if
the project were to be at all useful to scholars and not just a gimmick
entire manuscripts had to be scanned. He got his way: the digitisation
project was only to happen if the end result was a proper online resource
that made the manuscript library properly available. As he was to tell
me later: "the danger in the digitalisation is that it can become
gimmicky. You have a virtual library, so you can zoom through, looking
at the titles. Look - that's for children. This is for scholars."
And because of that, he was happy to see the service designed in such
a way that ultimately it would pay its own way.
The upshot of this is that library
won't go on the web for free. The search engine (which is intended to
eventually include a capability for queries by image content) probably
will do, but the images will be offered in a variety of resolutions and
a corresponding variety of prices. No levels have been set yet, but the
current library charge to print up a manuscript microfiche is betweeen
US$30 and US$50 per page, and the Internet service will no doubt hope
to undercut this, at least at the bottom end.
Finally, to protect the images'
copyright once in the public domain IBM has developed a "watermarking"
technique, a program that encodes a visible design (with an ineradicable
"noise" element) into every image that would be made available
on the public networks (a private, unadulterated, intranet would be made
accessible within the library itself as well as in various other institutions
around the world). IBM and the Vatican make a great play about how this
image is "large but faint", and does not interfere with the
reading of the manuscripts. Personally, I did not agree - the image fills
most of the page and, while it may not technically interfere with the
detail of the lettering, it destroys the aesthetics of the page completely.
So much for the manuscripts being great works of art - corporate paranoia
seems more important. The practice wouldn't be so obnoxious if it weren't
for the fact that an "invisible" watermark will also be made
available - for a price. It seems that it's only the poorer end of the
market that is to be mistrusted.
Once my two guides had explained
all this we left the vaults and Sheehan took me back up in the lift to
see the area which had been the main reading room between 1587 and 1890.
On the way we looked into the courtyard into which the top of the vault
protrudes and across which priests and officials wander on their day to
day business. It's overlooked by the room in which Pope Gregory drew up
the Gregorian calender, a tiny example of the momentous events to which
these walls have over the years borne witness.
The reading room itself isn't bad.
It's included now as part of one of the Vatican Museum tours, so if you're
ever in Rome you can pop in and have a look. A large, highly decorated
space, its frescoes took 130 painters 13 months to complete. While not
the greatest I've seen in terms of technique their subject matter is fascinating,
worthy of an article in itself. Down one wall are scenes from the great
libraries of history: Babylon, Athens, Florence, Alexandria, some of which
actually show apprentices preparing parchment for the scriptorium. Down
the opposite wall are scenes from the great papal Councils. But most wonderfully,
each of the four sides of the pillars which run down the centre of the
room and support the roof has an image of a different inventor of or contributor
to the languages of the world. The entire classical myth of the development
of language is here: the word is first spoken by Adam at one end of the
room, and passes via Moses, Abraham, Hercules, Cadmus, Pythagoras, Simonides,
Evander, Hieronymus and the others on the pillars in a direct route to
Christ, the author of celestial doctrine, at the other. Around and about
various manuscripts are displayed in cases: when I was there ten mediaeval
versions of Ptolomy's Geographica were on display, as were fourteenth
century copies of Suetonius's De Vita Caesarum and Seneca's Tragedia.
But the stars of the show were the two oldest surviving manuscripts of
Virgil, dating from the fourth and fifth centuries, and being shown in
their entirety for the first time.
Tourists wandered amongst the cabinets,
content merely to glance at these texts which, for good or for ill, form
the superstructure of knowledge upon which modern Western culture, like
the arch of a cathedral, was built. Since the second world war that arch
has become self-supporting: we've managed to a large extent to kick away
these ancient texts from beneath us. But it's easy to forget that many
of the enlightened attitudes that today we hold so dear (as well as many
of the less enlightened ones that today we feel the need to re-examine)
came from the culture of copying and preserving and studying and re-studying
that was created and nutured through numberless years by nameless monks
in countless scriptoriae across Europe. If we want to know ourselves,
we cannot ignore their work.
I left Sheehan and the Library with
my head reeling and spent the afternoon wandering through Rome, that strangest
of urban spaces, where buildings of the ancient city punctuate the stratum
of the modern town like outcrops of bedrock, harder and more stern, echoing
the combination of ancient manuscript and digital scanner in the library
itself, and making time itself seem strangely folded. Everywhere you go
here the past maps onto the present and the two continue together, and
time becomes anything but a straight line.
My story was meandering too. Although
I'd managed to visit the library, without Boyle and Schiatarella I didn't
have the full account I needed. I continued to pester the Italian until
he finally agreed to meet me in Big Blue's picturesque offices around
the corner from Rome's famous Trevi fountain, but he refused point blank
to discuss any aspects of the digitisation project with me and since I
didn't have too much interest in his family life or the state of the weather
(which was unchanging and unbelievably hot) the interview was a complete
waste of time. The date, ironically enough, was Friday 13th, so I figured
that I shouldn't be too surprised that it hadn't gone well. Expecting
a further refusal I went back to my hotel to telephone Boyle for the last
time, as he'd instructed. But it looked like my run of bad luck was over
- to my great surprise he agreed to meet me at his new church the following
morning.
Boyle's new church, San Clemente,
is one of the most important churches in Rome. Although the church dates
from around 1100 AD, it stands on top of an even older church dating from
the fourth century, which in turn was built on top of a Mithraic temple
when Mithraism - an early Christian sect - was outlawed in 395 AD. It
seems that in Italy, laying one technology on top of another is nothing
new. Boyle himself, I was to discover, helped to dig out these buildings
from beneath the present structure, and indeed wrote the tourist guidebook
to the place back in 1960. A short, slender man, it's easy to imagine
him toiling away on an archeological dig - although in his seventies he
retains the wiry look and open face of someone who has known both the
tight focus of the intellectual pursuit and the expansive energy of the
physical.
After all the nonsense I'd been
through I expected to find Father Boyle hostile, but he was relaxed and
friendly. We sat outside under a sun umbrella in a courtyard probably
eight hundred years old and chatted about the Boyle's life and the project.
Originally from Tralee in County Kerry, Ireland, Boyle studied at Oxford
for eight years. He moved to Rome in 1955 to take up a teaching position
and spent a lot of time in the Vatican Library, pursuing researches of
his own. In 1961 he relocated to Canada to take up a job teaching palaeography
at the Pontifical Institute of Mediaeval Studies at St. Michael's college,
which is part of the University of Toronto. Many of his summers were spent
back in Rome helping with the San Clemente excavations and, of course,
delving into old manuscripts back in the Vatican Library. So when he was
offered the job of Prefect in 1984, Boyle already knew the library pretty
well. "That is, I knew it to use it, and I knew my own little things,
but I had no idea what it was in itself," he qualified. "But
gradually it came through to me that this was a manuscript library and
not a library of printed books." They are, he implied, quite different
things.
Printed books, however old, are
all, ultimately, simulacra - copies without an original. That, after all,
is the nature of printing. But manuscripts are all originals: each one
is an individual work of art (although rarely constructed by a single
individual). The decision to digitise the manuscript collection would
ultimately be an emotional one, to do with the preservation of not merely
factual information but of cultural information. For these manuscripts
hold within their pages not only words copied and written, but countless
wordless stories about the lives and minds of the monks who wrote them
and the mutating webs of language through which they moved, all hidden
in the way the pages have been prepared, the stylistic devices used in
the text, the different styles of handwriting and script employed, and
even in the way the pages are stitched together. If there was to be any
point at all in digitising the manuscripts, most of this information had
to be captured.
Father Boyle was no techno evangelist.
"I knew nothing about automation when I first came [to the Library],"
he assures me. "I had seen it at Toronto, I think I'd used a monitor
once or twice looking for a book, but I didn't have my own computer or
even access to one." It was when he saw the results IBM was getting
at the Spanish archives in Seville that he realised that the technology
was available to achieve just this. Not only were the manuscripts and
documents (such as the aforementioned Columbus letters) being recorded
with extraordinary quality, but the use of software to eliminate bleed-through
and blotches meant that some of them could now be read for the first time.
This meant that the new tools were no gimmick; rather, their application
was actively enhancing the archive. And of course, they would make the
archive vastly more accessible: scholars who may have been able to journey
to Rome once or twice in their careers to consult a particular manuscript
would be able to pull down low images from the net in a matter of minutes
from almost anywhere in the world. But even now he sees parallels between
digital technology and the ancient technology of the scriptorium. "Broadly
speaking it's the same thing in a different medium," he says. "The
scriptorium was copying - the monks earned their living that way - and
certain monasteries became very distinguished places for copying, and
they got plenty of work to do, and they spread texts that way. Then printing
came along and of course killed in many ways the scriptorium as such."
Gradually then a pilot project took
shape as an informal partnership between the Library itself, PUC-Rio and
IBM. A small number of scholars were contacted and asked to act as a sounding
board for the new system, and the manuscripts to be scanned were chosen
either because these scholars specialised in them, or because they were
generally popular in the library. They included a Hebrew manuscript Bible,
a fifteenth century Latin manuscript discussing medical herbs, and a sixteenth
century Aztec manuscript - one of the very few written works remaining
today from the pre-Colombian civilizations of Central America (some of
the results can be seen at http://www.software.ibm.com/is/dig-lib/fmanuscrpt.htm).
Occasionally though the manuscripts were chosen on personal whim. "I
think the very first one we did "was a Persian manuscript,"
says Boyle, because I happened to like it. It's an illustrated romance,
probably done in Cordoba in the middle of the 11th century, and it includes
images of people playing chess and so on."
But while I finally had the story
about the digitisation in the bag, I still hadn't solved the big mystery.
Why had it been so difficult for me to get this far? As my interview with
Boyle drew to a close, I asked him to explain the actions of the press
office. Surely they were covering something up. "Oh no," he
said, laughing. "[They] simply didn't like the magazine; they thought
it was cheap. And inclined to go into flip stuff. You know, 'Vatican flies
high' - that kind of thing." Apparently, the Holy See had been upset
with some of the attitudes generated in the press by the digitisation
project. Many of the articles about it had been given impious titles by
over-enthusiastic copy editors - "Holy Chip" was another example
Boyle gave me - and as a result the Vatican had decided to take a firmer
hand in the publicity process. "Do you do that for the Metropolitan
Museum, for the Library of Congress?" Boyle asked me. "No. You
have to jazz up the Vatican. And this is why the communications office
put its foot down when they saw Wired. They sent me a fax saying 'Nothing
doing. This is one of these "hippy" magazines, which treats
everything as a great lark.'"
Boyle himself was clearly more annoyed
with journalists' continued questioning about the financial angle: "They
all ask where's the money side, it's the Vatican, there must be a money
side. But in this there is no money side. I doubt if the Vatican will
ever make a penny out of this. People do do things from an idealistic
point-of-view, and in this case the opportunity came, through IBM, to
do something of which frankly I had never thought in this way."
It's a shame that the other partners
don't always seem to share his idealism; or, if they do, are too shy to
want to express it. Despite assertions from Boyle and Sheehan that the
original impetus for the project came from PUC-Rio, the university is
incredibly reticent about the project. Milton Kelmanson, head of the project
in Rio, would not answer my questions, claiming that he had nothing of
interest to say, and none of his staff responded to my enquiries. What
makes this PR vaccuum so extraordinary is that 1997 is a crucial year
not only for the Library project but for all links between Rio and Rome.
This October the pope is coming to Rio, an event of immense significance
for Brazil and, naturally enough, for PUC-Rio as well. Indeed, as part
their contributions to the celebrations they have organised an exhibition,
"Treasures from the Vatican: From Parchments to Bits" which
has for the first time brought six manuscripts across the Atlantic and
put them on public display. The originals are accompanied with an electronic
installation showcasing the digitisation project, and there is an accompanying
CD-ROM.
But despite this the pontifical
university would not even reveal the number of terminals it has made available
to scholars, or discuss whether or not they regarded the pilot phase of
the project as a success (though I found out through IBM that five Brazilian
scholars have access to the material scanned so far). This kind of attitude,
coupled with the Vatican library's insistence that all the servers must
be held in the Vatican and in the Vatican alone (ignoring IBMs advice
that it would be much more sensible - and perhaps more secure - to distribute
them around the globe), suggests that despite the high moral tone surrounding
the project it is going to be a very long time before altruism tips the
scales against paranoia - the same paranoia which has insisted that a
massive and obtrusive watermark be slapped across every image before it
can go out on the net, and which has also ensured that, at the moment
that it has embraced the most incredible communications technology that
the world has ever known, the Vatican has simultaneously failed to communicate.
Phase two of the Vatican Library
digitisation project is now in the hands of the new Prefect, Father Farina.
Father Farina was previously the rector of a university and was involved
in the computerisation the card catalogue for printed books. Father Boyle
assures me that the project is safe in his hands.
Note: I am
indebted to Father William J. Sheehan's introduction to his catalogue
of the Incunabula for the information concerning the history of the library.
|
|
.JPG) |