Home
E-Mail

The Sailor Stars Song
(Sailor Stars Opening Theme)


CD Version

Kanashimi ga ima Seeraa Sumairu
Kiseki wo okosu no Seeraa Uingu
Dare datte kagayaku hoshi wo motsu

     The sadness, now, Sailor Smile
     Creates a miracle, Sailor Wings
     Everyone has a shining star inside


Makenai! Ashita e Seeraa Eeru
Zettai! Tsukamaeru Seeraa Sutaa
Kono chikai todoke ginga made

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll catch the Sailor Star
     This cry will reach from here, as far as the Milky Way


Anata ga kieta sono toki kara
Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta
Kibande chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Yubisasu saki wa Daaku na Koroseumu ga matteru

     Since the time you vanished
     I started journeying to find you
     On the yellowing map, the stencil of an Angel
     Points towards the place where a dark coliseum awaits


Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no Kisu
Donna ni tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara

     My trembling heart remembers that day's secret kiss
     However painful the fate, no matter
     I'll catch up with you


Koukai wa shinai Seeraa Aizu
Anata ni tsuiteku Seeraa Uindo
Kono uta wa hoshi no michishirube

     I don't regret it, Sailor Sign
     Following you, Sailor Wind
     This song is the signpost to the stars


Makenai! Ashita e Seeraa Eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa Sutaa
Tenshi no hane de tobitatsuno

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll find the Sailor Star
     With these angel's wings, I'll fly away


Hitori de hashiru mishirame michi
Yatto tadoritsuita kono toride ni
Fresco no sono anata ga nokoshite itta
Shiren no hoshi no hito kakeru saa jumon wo tonae you

     Alone, I run along this unknown road
     At last I reach the fortress I struggled to
     At the bottom of the fresco, you left
     A piece of the star of trials, so I'll cast a charm


Kore wa futari no Mirakuru na sadame
Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru

     That these two people's miraculous destiny
     Will jump clear of the past and future, to catch up
           with them and reveal itself


Kurashisa ga ima Seeraa Aizu
Kiseki wo okusu no Seeraa Uingu
Dare datte unmei no hoshi wo motsu

     There is anguish now, Sailor Sign
     Causing a miracle, Sailor Wings
     Everyone has a shining star


Makenai! ashita e Seeraa Eeru
Zettai! tsukamaeru! Seeraa Sutaa
Kono chikai todoke ginga made

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll catch the Sailor Star
     This cry will reach from here, as far as the Milky Way


Koukai wa shinai Seeraa Aizu
Anata ni tsuiteku Seeraa Uindo
Kono uta wa hoshi no michishirube

     I don't regret it, Sailor Eyes
     Following you, Sailor Wind
     This song is the signpost to the stars


Makenai! Ashita e Seeraa Eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa Sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll find the Sailor Star
     With these angel's wings, I'll fly away




TV Version

Makenai! Ashita e Seeraa Eeru
Zettai! Tsukamaeru Seeraa Sutaa
Kono chikai todoke ginga made

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll catch the Sailor Star
     This cry will reach from here, as far as the Milky Way


Anata ga kieta sono toki kara
Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta
Kibande chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Yubisasu saki wa Daaku na Koroseumu ga matteru

     Since the time you vanished
     I started journeying to find you
     On the yellowing map, the stencil of an Angel
     Points towards the place where a dark coliseum awaits


Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no Kisu
Donna ni tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara

     My trembling heart remembers that day's secret kiss
     However painful the fate, no matter
     I'll catch up with you


Koukai wa shinai Sailot Aizu
Anata ni tsuiteku Sailor Uindo
Kono uta wa hoshi no michishirube

     I don't regret it, Sailor Sign
     Following you, Sailor Wind
     This song is the signpost to the stars


Makenai! Ashita e Sailor Eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Sailor Sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

     Win! into tomorrow, Sailor Yell
     Absolutely! I'll find the Sailor Star
     With these Angel's wings, I'll fly away





Translation Note

"Fresco no sono anata ga nokoshite itta
     At the bottom of the fresco, you left"

The actual kana for this spell "Furasuko"; While the obvious romanisation of this is "Flask", my dictionary also gives "Fresco", which I figure sits rather better with the talk of a fortress in the same verse. So it could also be

     "At the bottom of a flask, you left"

Don't ask me, I'm just the translation daemon...




Translation by Asbel, 1997
(Version 1.0)

HTML Coding Copyright ©1997 M.Francis